Re: Two totally separate things I'm looking for...
Doron Shoemacher (firstname.lastname@example.org)
Fri, 30 Jan 1998 01:29:34 +0200
>P.S. Anyone know hebrew well enough to translate the following: "aval yesh
>lecha zman" or the word "chaval". It was sent to me in an email from a
>friend in Israel. I have no clue what it means, as most of the Hebrew I
>learned left my head soon after the Bar Mitzvah...
"aval yesh lecha zman" means but you have the time
"chaval" means too bad or "what a shame..."
There's another hebrew phrase which might be related to this one:
"chaval al ha zman" which means "you're wasting your time" and in slang it
can mean "something great"
Hope it helped