I don't understand the referent here. A hapax legomenon, meaning 'once
spoken', the bane and prize of interpreters, is a word found but once, and thus
has no other examples, helpful or otherwise. Which makes for a great number of
words to explain the single occurrence.
Lemma: The number of words required to explain a term is inversely
proportional to the number of times the term appears in the primary material.
Corollary: The 'alegomenon', a word never used at all, will take the entire
population of monkeys in academia forever to explain.